Legende vom Poète maudit 

Gedichte

Aus dem Bedürfnis heraus wird gedacht.
Sagt Adorno. 
Aus dem Gefühl heraus wird Poesie gemacht.
Sagt man so.
Wie aber muss man sein als Poet?
Wie jemand,
der arbeitet von früh bis spät?
der über den Dingen steht?
der schreiend am Straßenrand hockt?
den trunken die Alltagsflucht lockt?
der die Gesellschaft verdreht?
der Worte auf Goldwaagen legt?
der einsam sich und unverstanden fühlt?
der rastlos sich durch die Antike wühlt?
der psychisch mäandert?
der träumerisch wandert,
der gefühlig bewegt, sich selbst
und die Welt darum nicht versteht?
Kurzum: Man weiß es nicht!
Finde und ergründe
das Bedürfnis!
Allein aus ihm heraus,
ist, 
was entsteht!

(Percy Palaver, Oktober 21)

Traduction française avec intelligence artificielle :



La légende du Poete Maudit
La pensée naît d’un besoin.
Dit Adorno. 
La poésie est faite de sentiments.
C’est ce qu’on dit.
Mais comment dois-je être en tant que poète ?
Comme quelqu’un qui travaille du matin au soir ?
Comme quelqu’un qui est au-dessus des choses ?
Comme quelqu’un qui squatte en criant au bord de la route ?
Comme quelqu’un qui est tenté par l’échappée belle de la vie quotidienne ?
Comme quelqu’un qui déforme la société ?
Comme quelqu’un qui pèse les mots avec une balance en or ?
Comme quelqu’un qui se sent seul et incompris ?
Comme quelqu’un qui fouille sans cesse dans l’antiquité ?
Comme quelqu’un qui fait des méandres psychologiques ?
Comme quelqu’un qui vagabonde en rêvant,
Comme quelqu’un qui est émotif, qui ne se comprend pas lui-même.
et ne comprend donc pas le monde ?
En bref : vous ne savez pas !
Trouver et sonder
le besoin !
En sortir seul,
est, 
ce qui se présente !

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s